And so the silence breaks, Isekai Mahou wa Okureteru! has been licensed by J-Novel Club for publishing in English as The Magic in this Other World is Too Far Behind! Volume 1 is up and available for free here:
In a case a little different from the norm, rather than a straight up DMCA, much like with Rokujouma, I was contacted to remaster all my existing releases for Isekai Mahou, finish the retranslation of volumes 2 and 3, and continue working on Isekai Mahou as new volumes come out in Japan. This is generally the reason I’ve been so busy the past few weeks.
So what does this all mean in general? Unfortunately, all the releases up on this site will be pulled down immediately in the next 24 hours. They’re all technically now the master copies for the unedited official releases, except for the rehosts, which are also going down anyways.
Also, because I’m working on licensed works now, working on unlicensed work on the side has become even more legally questionable, so KimiBoku has to be dropped. I’m very sorry to all those who were looking forward to more releases, but I do hope you understand. If anybody wants to rehost or remaster the existing content for Kimiboku to continue working on it, feel free to do so as long as it is not for profit. No need to ask for explicit permission. The existing volume will remain up here for reading and the links won’t go down.
Now that the doom and gloom is out of the way, here’s what you can expect for the official releases. They’re all being redone by me with a professional editor, so expect a good quality boost. This especially applies to the first four volumes where I was still finding my stride, or that were the rehosts which frankly had a lot of minor errors in them now that I look back. There’s some terminology changes here and there, and we’re doing some basic corrections to all the Latin so that it reads more like actual Latin. The release schedule will be fairly aggressive, and the goal is to beat the author to volume 9 so that we can start getting that out right when it releases. In that regard, hopefully not all that much changes for the readers who are planning to stick around with us.
The premium ebooks that you can buy on J-Novel Club in 3 weeks or so will include compilations of short stories for Isekai Mahou as well. These are generally snippets either in between events, or from before Suimei was summoned over, so you get a neat little preview of unintroduced characters that are likely to show up in the upcoming volumes.
Anyways, so this is the end of Hikoki Translations as a fan translation site and will probably be my last post here. Thanks to everyone who dropped by and shared their love for the releases this past year, it is in no small way because of all of you that Isekai Mahou caught enough attention for an official release in this form. I started in May 2017 for no particular reason as a way to kill time while traveling, and here we are, 10 months and 8 full volumes of translations later, and now I’ll be able to do so while supporting the author directly. So to all those who will be sticking around for the official releases, I’ll see you the other side!